您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

离亭燕/离亭宴

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    宋朝
作者:
张昪
收藏本文 89 0 1 0

一带江山如画。
风物向秋潇洒。
水浸碧天何处断,翠色冷光相射。
蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。
天际客帆高挂。
门外酒旗低迓。
多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。
怅望倚危栏,红日无言西下。

【翻译】

【注释】
①潇洒:爽朗萧疏。
②霁色:雨后初晴的景色。
③蓼屿:长有蓼草的小岛。
④低亚:低垂。
【评解】
秋景潇洒,江山如画。蓼屿荻洲,茅舍竹篱。云际帆移,酒旗低亚。词人倚楼怅望,
一带江山尽收眼底。而六朝兴废,悠悠万事,已成了渔樵闲话。此词写江南秋色兼抒怀
古之情。
上片赏玩江山美景,下片感怀六朝兴衰。落寞凄凉,引人遐想。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:此词于冷隽中寓悲凉之感。阕中如“霁色冷光相射”,“寒
日无言西下”句,尤觉冷艳触人心目,而语意无穷。
《历代词人考略卷八》:张康节《离亭燕》云:‘怅望倚层楼,寒日无言西下。”
秦少游《满庭芳》云:“凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。”
两歇拍意境相若,而张词尤极苍凉萧远之致。


【赏析】

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



离亭燕/离亭宴[翻译]

关闭

【注释】
①潇洒:爽朗萧疏。
②霁色:雨后初晴的景色。
③蓼屿:长有蓼草的小岛。
④低亚:低垂。
【评解】
秋景潇洒,江山如画。蓼屿荻洲,茅舍竹篱。云际帆移,酒旗低亚。词人倚楼怅望,
一带江山尽收眼底。而六朝兴废,悠悠万事,已成了渔樵闲话。此词写江南秋色兼抒怀
古之情。
上片赏玩江山美景,下片感怀六朝兴衰。落寞凄凉,引人遐想。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:此词于冷隽中寓悲凉之感。阕中如“霁色冷光相射”,“寒
日无言西下”句,尤觉冷艳触人心目,而语意无穷。
《历代词人考略卷八》:张康节《离亭燕》云:‘怅望倚层楼,寒日无言西下。”
秦少游《满庭芳》云:“凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。”
两歇拍意境相若,而张词尤极苍凉萧远之致。


离亭燕/离亭宴[赏析]

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu