您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

瓠叶

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    先秦
作者:
诗经
收藏本文 536 0 1 0

幡幡瓠叶,采之亨之,君子有酒,酌言尝之。
有兔斯首,炮之燔之,君子有酒,酌言献之。
有兔斯首,燔之炙之,君子有酒,酌言酢之。
有兔斯首,燔之炮之,君子有酒,酌言酬之。

【翻译】

士大夫宴饮宾客。
幡幡:反复翻动貌。指葫芦叶经风吹动翻卷的样子。亨:烹。酌言尝之:主人先斟一杯尝尝,以便待客。
斯:白。一说语词。炮(音袍):裹烧。涂泥裹烧,用以去毛。燔(音凡):烧。
炙:放肉在火上烤。酢:报也。回敬酒。


【赏析】

诗经·小雅·都人士之什


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



瓠叶[翻译]

关闭

士大夫宴饮宾客。
幡幡:反复翻动貌。指葫芦叶经风吹动翻卷的样子。亨:烹。酌言尝之:主人先斟一杯尝尝,以便待客。
斯:白。一说语词。炮(音袍):裹烧。涂泥裹烧,用以去毛。燔(音凡):烧。
炙:放肉在火上烤。酢:报也。回敬酒。


瓠叶[赏析]

诗经·小雅·都人士之什


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu