公元前203年,汉将韩信灭了齐国,被刘邦封为齐王,韩信的谋士蒯通分析天下形势后认为韩信是一个举足轻重的人物,劝他不要跟随刘邦自立为王,可以与楚汉三分天下,跟随刘邦最多也只能封为诸侯。韩信不听蒯通的意见,最后被吕后诱杀。
【翻译】
象鼎的三只脚一样,三者各立一方。比喻三方面分立相持的局面。
【赏析】
方今为足下计,莫若两利而俱存之,叁分天下,鼎足而立,其势莫敢先动。
东汉·班固《汉书·蒯通传》
公元前203年,汉将韩信灭了齐国,被刘邦封为齐王,韩信的谋士蒯通分析天下形势后认为韩信是一个举足轻重的人物,劝他不要跟随刘邦自立为王,可以与楚汉三分天下,跟随刘邦最多也只能封为诸侯。韩信不听蒯通的意见,最后被吕后诱杀。
象鼎的三只脚一样,三者各立一方。比喻三方面分立相持的局面。
方今为足下计,莫若两利而俱存之,叁分天下,鼎足而立,其势莫敢先动。
东汉·班固《汉书·蒯通传》
0 comments